Sentence examples for be useful when addressing from inspiring English sources

Exact(1)

Providing corrective feedback about these barriers could be useful when addressing smoking with patients who have alcohol abuse or dependence.

Similar(59)

This is useful when addressing the construction of toxicological models using data derived from multiple disparate data sources or across chemical entity databases.

John Murdoch argues that there are perhaps two motives that can be gleamed for the texts: (1) indivisibles may have been useful as a method of accounting for the motion of angels; or (2) indivisibles may have been useful when addressing the inequality of infinites (Murdoch 1982, 576 577).

In rare cases, opinion pieces are useful when addressing an issue that is agreed upon by most experts to be controversial, thus stimulating the intelligence of the readers.

Medical language classes for motivated physicians with basic foreign language skills may be useful when the migrant groups are homogeneous [ 29] but less feasible when multiple languages need to be addressed.

This will definitely be useful when you do your project.

These figures may be useful when talking about the models.

Having the context would be useful when translating.

That is because directors who have been around awhile "know the rules of the game," he said, and they have easy access to owners' addresses and telephone numbers, which is useful when soliciting votes and sending out proxies.

It is useful when designing an assessment programme to articulate the skill set and the body of knowledge necessary to address these issues.

This is useful when advising clients or writing skeleton arguments.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: