Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
They suggested that endotoxin assays may be useful to guide the use of anti-LPS or immunomodifying therapies in these patients.
It is, however, necessary to support the patient until the primary disease responds and invasive monitoring would be useful to guide the use of vasoactive agents and fluid replacement.
A genetic map constructed using wild diploid species would be useful to guide the introgression of genes from wild species to A. hypogaea.
This information will be useful to guide future cross-breeding using recent Japanese cultivars, since it will allow breeders to avoid redundant haplotypes in crossing designs and will facilitate the selection of genotypes in the progeny of each cross combination.
New York has a registry to track all pesticide use in the state, which may be useful to guide studies for possible etiologic associations, but have limited promise otherwise to prevent disease.
Ultimately, these models could be useful to guide the design of novel therapies, which allow us to control the progression of heart failure.
A new questionnaire was proposed and the knowledge gained by the responses provided by the patients should be useful to guide interventions aimed at improving adherence and ensure the correct use of the medication.
These classifiers might be useful to guide triage decision making.
Monitoring PCTs kinetic may be useful to guide antibiotic therapy decisions [1].
In that case, StO2 monitoring might be useful to guide therapy.
The results would be useful to guide or optimize solar air collector design.
More suggestions(16)
be needed to guide
proved useful to guide
be useful to stabilize
be useful to do
be useful to connect
be useful to discuss
be useful to interpret
be useful to help
be useful to solve
be useful to hide
be useful to add
be useful to make
be difficult to guide
be useful to improve
be useful to have
be useful to monitor
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com