Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(39)
In those patients with large-volume disease the use of CT and MRI has been shown to be useful in planning an operative approach [ 81].
Many different uses of the word indicate that the word itself was considered to be useful in planning processes, but hardly connected to an explicit theoretical framework as intended in the ELC.
However, the following may be useful in planning your trip.
Power calculations may be useful in planning experiments.
Understanding of children's development of mainstream narratives can be useful in planning educational strategies to facilitate students' literacy success.
Whatever is learned from Curiosity and InSight will advance scientific knowledge and might well be useful in planning potential manned missions.
Similar(21)
As such, understanding the primary languages used by mineworkers is useful in planning HIV prevention and care and treatment messages.
The results obtained are useful in planning the experiments concerning the preparation of metallic catalysts resistant to thermal deactivation.
GETTING AROUND The latest "Moon Handbook to Peru" (Avalon Travel, 2007; www.moon.com) is useful in planning a trip that includes classic sites like Machu Picchu as well as excursions way off the beaten track.
The latest "Moon Handbook to Peru" (Avalon Travel, 2007; www.moon.com) is useful in planning a trip that includes classic sites like Machu Picchu as well as excursions way off the beaten track.
This approach is useful in planning a reliability study in which the focus is on estimation rather than hypothesis testing.
More suggestions(15)
be useful in supporting
be useful in modeling
be valuable in planning
be useful in validating
be useful in avoiding
be useful in characterizing
be useful in dealing
be useful in evaluating
be useful in proving
be useful in describing
be useful in breeding
be useful in enabling
be useful in decreasing
be useful in mapping
be useful in indicating
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com