Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Johnson also believes the approach will be useful in learning to cope with cyber attacks.
A software chrestomathy is a collection of software systems ('contributions') meant to be useful in learning about or gaining insight into programming and software engineering.
Feature impact: This code focused on which feature of the learning material was perceived by learner to be useful in learning and how learners derived learning help from it.
Concept maps can be useful in learning complex knowledge since it involves active information processing and organization of information within a hierarchical framework [ 78].
The following questions can be useful in learning more about your dentist's services and your overall oral care.
Similar(55)
Results showed that students using CAULS system had a higher achievement than those of the control group, and they thought that the CAULS system was easy to use and was useful in learning.
A majority of participants perceived that OSCE videos were useful in learning clinical skills and in preparing for OSCE (see Figure 3).
Gamification offers concrete advantages that could be useful in a learning context: immediate feedback and reflection, competition, collaboration or self-study.
The results obtained will be useful in designing learning rules and interpreting related biological knowledge.
Both the RCA and DO components of the assessment were considered to be useful in driving learning for registrars of all abilities.
Corpora have been proven to be useful in investigating language learning issues.
More suggestions(15)
be useful in experiment
be useful in training
be proactive in learning
be useful in treating
be important in learning
be useful in determining
be helpful in learning
be interested in learning
be useful in tracking
be comfortable in learning
be useful in locating
be useful in providing
be useful in screening
be useful in authenticating
be useful in building
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com