Sentence examples for be useful for partitioning from inspiring English sources

Exact(1)

In landscapes where topography is an important control on geomorphological, hydrological and/or biogeochemical processes, topographic features can be useful for partitioning the landscape into homogeneous units of soil carbon.

Similar(59)

The cross-axis coil planet centrifuge (X-axis CPC) is useful for partitioning macromolecules with aqueous aqueous polymer phase systems.

Similarly, longer simulations at elevated temperatures may be useful for studying PAH partitioning and diffusion within soots.

For example, molecular weight and polarizability together can be useful for predicting a partition property between two solvents, although the individual contribution of these descriptors may not be so relevant.

Heparinized MWNTs were also studied using octanol water partition, which should be useful for exploring heparinized MWNTs as drug carriers including delivery systems.

Finally, the blocking transformation at the heart of the procedure provides a powerful visual display of network structure that may be useful for its exploration independent of whether partitioning is required.

Statistical techniques such as additive partitioning [73], [74] might be useful for apportioning variation in species diversity within and among landscapes, and thus for contrasting certain predictions of the nested-subsets versus landscape-divergence hypotheses.

These correlations will be useful for ongoing studies on the design and operation of partitioning bioreactors for oxidative bioconversions.

It will be useful for your studies.

A thesaurus can be useful for this.

Mnemonics can be useful for remembering spelling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: