Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Therefore, while the index may be useful at identifying lower quality environments that may predict population-level health outcomes, it cannot be used to predict adverse outcomes for individuals.
A study specifically designed to examine differences in levels of gene expression may be useful at identifying divergence between the two ecotypes.
Similar(58)
In the former, the algorithm can be useful at initial set-up, identifying which rate should be used during network operations.
Based on our current knowledge on RA, different marker combinations may be useful at different disease stages for identifying severity and risk of progression of joint damage.
A pedigree analysis can be useful in identifying at-risk individuals [ 36] or in diagnosing Fabry disease [ 5, 36].
17 Although primarily aimed at institutional use, they may be useful in identifying those at increased risk of falls postdischarge.
Pass-fail classifiers can be useful in identifying these at-risk students, but only if they are accurate.
Di Somma and colleagues [ 1] suggest that changes in B-type natriuretic peptide (BNP) concentration measured at admission, after 24 hours and at discharge may be useful in identifying patients at risk of readmission with a cardiac adverse event after hospitalization for DHF.
This investigation shows for the first time that circulating CLU can be altered before the onset of the disease and suggests that plasma CLU measurements could be useful for identifying individuals at risk of developing CRC, at least among men.
In patients admitted for AHF an early assessment of GAL3 and BIVA seems to be useful in identifying patients at high risk for death and rehospitalization at short and long term.
But she says they could be useful in identifying ages at which women are more open to individualized or public health interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com