Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
It can be useful, also, for a real-estate developer to have a paper; it gives him leverage.
An alternative proof, developed by Skolem in 1922 to avoid appealing to the principles of set theory, has turned out to be useful also for establishing the completeness of the calculus.
This article examines why web security audit can be useful also for incident response.
It can be useful also for dosimetry and other purposes in photon, electron and proton beam therapy.
Our scheme is not limited to reconstructions of wave distribution functions, but it should be useful also for solving other types of underdetermined inverse problems.
This would be useful also for 5G solutions, in particular for full-duplex links where the self-interference level is very severe.
Similar(32)
The new formulation is useful also for the derivation of new modulation schemes, and an example is given of how it can be used in this context.
Cocontest is useful also for companies as a new outsourcing channel for low cost projects.
Some recent studies have demonstrated that the techniques are useful also for motion classification based on EMG signals [39 41].
Salmon (1982) categorizes Kripke's arguments against descriptivism for singular terms under the headings 'the modal arguments', 'the epistemological arguments', and 'the semantic arguments' this categorization is useful also for the corresponding arguments against descriptivism for general terms.
It suggests that M I p is useful also for prediction of residue-base contacts.
More suggestions(15)
be successful also for
proved useful also for
be needed also for
be true also for
be present also for
be crucial also for
be characteristic also for
be prepared also for
be valid also for
be decisive also for
be attractive also for
be problematic also for
be applicable also for
be responsible also for
be important also for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com