Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The Ghanaian minister of finance and economic planning, Kwadwo Baah Wiredu, said the agreement was good news for the country as it meant that 95% of the money would be untied and could be used where needed.
Similar(58)
But he also ensured that much of the many millions of dollars he was able to raise was used where needed to ease the lives of patients.
Since "regulations prohibit using mobile homes in flood plains," he said, they "cannot be used where most needed".
The advantages of the mm'-type filter are achieved at the expense of greater circuit complexity so it would normally only be used where it is needed for impedance matching purposes and not in the body of the filter.
Secondly, the algorithms can be used where it is needed to compute a score threshold with high precision, with arbitrary low granularity, in a reasonable amount of space and time.
Others stipulate simply that their money be used where the need is greatest.
That collagen is going to be broken down into amino acids by the enzymes in the stomach, then will be absorbed into the body to be used where the body needs it.
Protective eyewear must be used where direct viewing is needed or may occur.
The struvite which is obtained can be used where there is need of phosphorus and nitrogen for the cropland.
Because these units are so manageable, valuable transportation assets are not necessarily needed and can be used where they are more in demand for search and rescue or relief operations.
The two-step retraction method could still be used where there is a need to retract the canines first to allow for the alignment of the incisors; however, according to these findings, the use of an en masse/miniscrew protocol is more effective in anchorage preservation in maximum anchorage cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com