Sentence examples for be used when translating from inspiring English sources

Exact(2)

Therefore, caution should be used when translating the results to the general population of gamblers.

Some of these challenges are also shared with eukaryotic GWASs, and, although there are many experiences and tools that can be drawn from eukaryotic studies (Table  2), caution should be used when translating approaches developed for different domains of life.> There are several prerequisites for a successful bacterial GWAS.

Similar(58)

Clarification of these issues will inform us of how CBM can be most effectively used when translated to clinical settings.

In addition to authors' European language fluency, the online Google translation tool (http://translate.google.com/) was used when needed.

Several implementation theories are available for use when translating research-based knowledge, such as evidence-based clinical practice guidelines (CPGs), into hospital-based nursing practice.

To minimize the amount of typing required, when importing from a format with atom types specified, a lookup table is used to translate between equivalent types.

When they discover a French looped signal already being transmitted, Shannon's knowledge of the language is used to translate it.

The Translate program (http://web.expasy.org/translate/, last accessed May 27 , 2014 was used to translate nucleotide sequences.

The Translate program http://www.expasy.org/tools/dna.html was used to translate DNA sequences.

Andreev, O'Connor et al. suggest that these two features could be used to identify mRNAs that are still translated into working proteins when cells are stressed.

When a new piece of legislation is brought to congress in Argentina DemocracyOS is used to immediately translate and explain it in plain language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: