Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This information represents a useful managerial tool, which can potentially be used to influence research performance.
Shaming, unlike guilt, can be used to influence the way groups – even entire industries – behave.
In 2013, a Unicef study in eastern Europe found that social media can be used to influence opinions around immunisation.
Burns suggested the bill, if it became law, could even be used to influence the broadcaster's editorial policy.
By law, however, the money cannot be used to influence government policy through lobbying.
To mark this momentous week, we thought it would be interesting to look at how fiscal policy can be used to influence societal mores.
Analysis of this information will be used to influence future spending on cycling in the city and determine what measures are needed to address safety and accessibility.
If the hive vibrations could be used to influence the LED lights, then why not use them to help influence the soundtrack too?
You'll learn about how wealth is created, or lost, what influences income, and how all of this information can be used to influence policy.
But if that information is in the open, then at least it can no longer be used to influence the political process in underhand fashion.
In our final study, we sought to determine whether this writing exercise could be used to influence people's behavior in a nonhypothetical situation.
More suggestions(18)
be used to leverage
be used to strength
be used to clout
be launched to influence
be expected to influence
be used to pay
be used to remove
be manipulated to influence
be used to stigmatise
be used to bring
be used to relieve
be allowed to influence
be used to exploit
be used to describe
be used to produce
be used to excuse
be used to change
be used to convict
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com