Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"be used to continue" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means that something is being utilized in order to keep a process or activity going. Example: "The old machine was no longer functional, so a new one had to be used to continue production."
Exact(46)
Tax revenues will increase, and those revenues can be used to continue the struggle against those who intend to harm us.
Donations received after 26 June will be used to continue supporting survivors and victim's families.
Who can tell if some of this equipment may be used to continue Israel's disproportionate attacks on Lebanon?
The tablet can also be used to continue gameplay if another family member wants to watch a TV show.
The money will be used to continue public drinking-water well purification at the plant, nominated two months ago by the federal Environmental Protection Agency as a federal Superfund site.
Funding, he added, will also be used to continue building its products, too.
Similar(14)
It says the new financing round will be used to continuing growing the number of boats available to charter.
They said the other arguments by Sotheby's were being used "to continue to delay the public airing of the facts".
This set is used to continue granulating the new partition.
Its output point is used to continue iteration in the hybrid algorithm.
This function is used to continue the crawling of the Web site starting from a specified navigation provided as an input parameter.
More suggestions(18)
be used to implement
be usable to continue
be used to continuing
be used to pay
be used to stigmatise
be used to bring
be used to manipulate
be left to continue
be used to convict
be used to change
be expected to continue
be made to continue
be inspired to continue
be used to remove
be permitted to continue
be used to relieve
be used to exploit
be used to describe
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com