Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
A type of program called an Automatic Test Pattern Generator (ATPG) can be used to automatically create tests to check individual integrated circuits or entire circuit boards.
From these results, Gupta developed an algorithm that could be used to automatically determine a tweet's credibility, much as Google's PageRank judges a Web site's relative importance.
This method can be used to automatically classify high-resolution, remote sensing images, but requires accurate descriptions of object features.
With this system design approach, one abstract design can be used to automatically create implementations towards multiple target platforms.
De Choudhury and colleagues developed a simple Web interface that can be used to automatically generate an itinerary to fill a specific number of days in a city.
Someday it could be used to automatically generate descriptions for sets of images, or to bring humanlike language to other applications for artificial intelligence.
For simple, single-component models, the Sherpa guess function may be used to automatically set sensible starting values and ranges for the model parameters.
Code generation can then be used to automatically transform the design into an implementation, allowing design refactoring at the dataflow level and reduced design time over hand implementation.
Furthermore, it is shown, how the developed criterion can be used to automatically find an appropriate model order for any given impedance spectrum.
Then it presents a CORBA oriented wrapper generator (COWG) which can be used to automatically wrap high-performance legacy codes as CORBA components.
Sung explained that information provided by sensors could be used to automatically generate playlists based on activities such as workouts, driving, sleeping or late-night working, without user interaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com