Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Thus, canopy cover may be used successfully at any lateral design conditions.
Hence, the designed column reactor could be used successfully at a large scale for treatment of water contaminated with various aromatic compounds.
They can be used successfully at multiple laboratories with consistent results, provided the conditions for proposed reaction and PCR fragment separation are adhered to and specific DNA polymerases are used.
This, together with the ability to minimize methanogenesis, demonstrates that synthesis gas fed sulfidogenic bioreactors can be used successfully at full scale to treat metal and sulfate-rich wastewater.
The long-term performance and stability together with the ability to control methanogenesis demonstrates that synthesis gas fed reactor can be used successfully at full scale to treat metal and sulfate-rich wastewater.
This demonstrates that the vectors can be used successfully at the laboratory level to rapidly screen target proteins (or their mutants) and can be readily adapted to the high-throughput process.
Similar(53)
Some of the material has already been used successfully at colleges like University College London and Sciences Po, in Paris.
And if that doesn't work, Dr. Hallett suggests you try an even simpler tactic that was used successfully at the teachers' meetings — and that is available in any workplace anytime.
The system was used successfully at the World Cup earlier this year, although winners India have been vocal opponents of DRS in the past.
At 9 cellulases were used successfully at high solid loads [up to 25%% (w/v)] in a modified system at 50 °C with reduced hydrolysis times compared to parent strain.
No specific piloting was undertaken, as it had already been used successfully at the previous iteration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com