Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The relationship developed can be used practically to assess the structural damage in the design stage of tunnel constructions under a range of tunnel field conditions.
The relationship developed was compared with observed field cases, and the results indicated that it can be used practically to assess the structural damage in the design stage of tunnel constructions in a range of tunnel field conditions in clay soils.
We have shown how this glyph could be used practically to encode chemical ingredients in consumer products [65].
ITER is an experimental reactor that aims to show that nuclear fusion, the power source of the sun and stars, could be used practically to generate energy on earth.
In spite of this, as shown in Figure 4, it was confirmed by our 3D FDM simulation that this model can be used practically to explain the observed long-period ground motions (period of 4 to 8 s) at eight stations near the basin edge (bold circles in the map of Figure 4).
DST with immobilized protein or DNA can be used practically to investigate any DNA (or RNA)–protein interactions.
Similar(53)
This review explores how this information has been used practically to guide large-scale control programmes.
Already the favored method of editing genes, CRISPR could soon become a low-cost diagnostic tool that could be used practically anywhere to determine if someone has an infectious disease such as Zika or dengue.
The regression equations are not suitable yet to be used practically in Malaysian population due to high standard error of estimates.
However, these regression equations are not suitable yet to be used practically in Malaysian population due to high standard error of estimates.
So, this is really going to be one of the first consumerized cryptocurrency offerings that can be used practically on a day-to-day basis".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com