Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The formatting system used to depict the additional categories should be applied consistently throughout the graph, and the same sequence should be used on either side of the vertical axis, in mirror image form.
Moments later, Francoeur, the gregarious right fielder, emerged from the clubhouse and announced with a smile that Barajas had never in fact used bad language and that whatever he said should not be used on either back or front pages of tabloid newspapers.
The phones could be used on either AT&T's or T-Mobile's networks.
"I think we could come to a balance whereby you would have a flat rate for the tolls, you would have a reduction in the tolls... and then the remainder that's left could be used on either maintenance or infrastructure," he said.
These can be used on either side to develop new tools and visualizations.
The design of the track and carriage is adapted from previous work on the PerMMA [ 21] robot and allows the RATD to be used on either side of the EPW seat, greatly increasing its workspace.
Similar(49)
There are at least two possible ways that the source code got out – the first is that a Facebook developer has sent it out, or the more likely option that a security hole or other method has been used on either one of the Facebook servers or in their source code repository to reveal the code.
On 1 January 1923 the Great North of Scotland became a part of the Scottish division of the London and North Eastern Railway (LNER), who received a total of 122 locomotives, 100 4-4-0 tender locomotives and 22 tank engines, all capable of being used on either passenger or goods trains.
An appropriate TXI 1 mm MicroProbe with z-gradients was used on either NMR spectrometer.
Anthelmintics had not been used on either farm for 4 months prior to the start of the trial.
In actual data or image analysis, no space-blurring procedure was used on either image reconstruction or brain activation statistics (t-map).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com