Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
The rocket, intended to be used in creating a missile defense system, was made of three stages from Minuteman II missiles, including one built in 1966, a base spokesman said.
Furthermore, they can be used in creating pronouncements about qualitative performance indicators of research activities (Wallin 2005).
This paper presents a unique equipment design which can be used in creating liquid-liquid dispersions, named the sieve emulsification mixer (SEM).
The readers will be exposed to a broad range of basic approaches that may be used in creating a complex neoplastic pathology model and the digital design process of creating a tracheal stent for 3D printing.
Many of these metallic nanoparticles could be used in creating tools for synthetic biology, and conversely the use of synthetic biology could itself be utilised to create nanoparticle tools.
The City Council placed the station under control of the fire department, but provided that no city funds were to be used in creating the museum.
Similar(47)
What innovative techniques or styles were used in creating this building?
Talleur deals with freshwater patterns, but many of the procedures he describes are used in creating saltwater flies.
A chromosome is a set of instructions, in the form of genes, that are used in creating an organism.
A three-phase system was used in creating the revised lessons for each class.
A number of software tools are used in creating and supporting the Notebook.
More suggestions(18)
be used in implementing
be used in developing
be utilized in creating
be used in promoting
be used in setting up
be achieved in creating
be used in determining
be done in creating
be undertaken in creating
be consumed in creating
be limited in creating
be saved in creating
be made in creating
be used in tapping
be united in creating
be overlooked in creating
be followed in creating
be inserted in creating
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com