Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
To be clear, malaria vaccines will be used in addition to, and not as a substitute for, other control measures.
Surprisingly, other common garden weeds can also be used in addition to comfrey or as stand-alone feeds.
"Psychometric test results would, of course, be used in addition to existing data.
The new on-track test would be used in addition to the existing rating method, which involves only mathematical formulas but no tests of vehicles in motion.
"Eventually, a panel of genetic markers could be used in addition to environmental risk factors to identify individuals who are most at risk for osteoporotic fractures," Tim Spector and Brent Richards, researchers at King's College London wrote.
The C.D.C. says that as a means of preventing norovirus infection, alcohol-based sanitizers can be used "in addition" to hand washing, never as a substitute.
Both drugs would be used in addition to the standard therapy, which costs about $15,000 to $30,000 depending on duration.
Other techniques may be used in addition, or separately, to remove certain impurities, depending on the quality of the raw water.
The device weighs 103g and also features internal speakers that can be used in addition to those in the iPhone.
Immersive Virtual Reality (VR) distraction can be used in addition to traditional opioids to reduce procedural pain.
Moreover, resource allocation schemes such as antenna selection can be used in addition to the proposed technique to further improve the performance.
More suggestions(17)
be used in supplement
be used in hand
be used in greater
be used in further
be used in one
be used in life-threatening
be paid in addition
be used in rehab
be considered in addition
be taken in addition
be monitored in addition
be implemented in addition
be addressed in addition
be used in neighbourhood
be affected in addition
be done in addition
be expected in addition
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com