Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
To see how the visualization can be used for quick qualitative hypothesis testing, let us consider the following example.
This means EZ-Ds could be used for quick promotions such as movie previews, or for longer ones, such as when somebody is testing a computer-game.
Thus, this method can be used for quick estimation of kinetic parameters from experimental data.
The REA can be used for quick comparison between several process/control structure candidates.
Basic application patterns that can be used for quick application prototyping in mOSAIC were presented in an early paper [17].
The formula derived can be used for quick, simple design calculation for the required thickness of fire protection.
Similar(27)
Rifkind suggested on Twitter that the Tumblr site was to be used for quick-fire material, rather than full columns: "Time taken to write a column = 1 day.
In a common application, X-rays are used for quick examination of the contents of airline baggage.
The remaining 20percentt of the fund was used for quick investments, often trying to anticipate what stocks would get hot and then selling them after they had gained a dollar or two.
Surface voxel is used for quick collision detection.
Case-based reasoning method is used to determine recycling strategy and performance of disassembly operation while economic analysis model is used for quick estimating recycling cost and benefit.
More suggestions(18)
be used for faster
be used for fast track
be used for expedited
be used for rapidly
be used for fast
be applied for quick
be designed for quick
be destined for quick
be used for fluorescent
be exploited for quick
be used for public
be used for ill
be made for quick
be taken for quick
be provided for quick
be used for retail
be prepared for quick
be targeted for quick
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com