Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In a more recent practice, the new study found, some sites sell written prescriptions that can then be used at local pharmacies.
A wealth of attributes facilitates a wide variety of data analyses and creates a context for data to be used at local, regional, state, national and international scales.
Cell phones, personal digital assistants (PDAs), and laptop computers can be used at local or remote sites to receive the video images to provide worldwide coverage.
When city trucks pick up the bins, they calculate the weight of the materials inside and credit participants with reward points that can be used at local and national stores.
Small, unmanned, aerial vehicles could very soon be used at local incidents, but the sensor technology has to be scaled down to be used on these planes, says Ambrosia.
The objective in the development of the coastal typology was the identification of a set of categories which can be used at local level as a starting point to understand the socio-economic circumstances, and local trends.
Similar(49)
For this purpose a unique outbreak identification number (OIN), assigned by the LPHA investigating the outbreak is used at local, state and national level.
Additional improvements were also recommended for the ClASS modules and for the itineraries to be used at both local indigenous partner and local partner treatment facility levels.
But bitcoin believers imagine a future where the e-cash can be used at their local Starbucks.
NHS England will also work with directly commissioned services to see how the statements can be used at a local level.
The paper also explores how combinations of incentive paradigms can be used at the local, sub-national and national scale within a nested approach to REDD+ as derived from distinguishing features of REDD+ such as performance measurements, financial modalities and carbon as a commodity that have not hitherto been part of ICDPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com