Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The scope of the paper is to prove that a finite Weibull mixture, with positive component weights only, can be used as underlying distribution of the time to first failure (TTFF) of the GRP model, on condition that the unknown parameters can be estimated.
Similar(59)
Epidemic and Binary Spray and Wait are used as underlying routing schemes.
CurrentlySQLite is used as underlying database backend for its simplicity in setup andadministration.
Moreover, a new set of graphs are used as underlying topologies for the framework referred to as the MG graph.
Also note that here the global (GLO) 1-D conductivity profile was used as underlying 1-D section.
Streaming tests show that video streaming applications perform well in terms of received video quality if hierarchical clusters considering delay proximity are used as underlying network architecture.
For simplicity, assume that (varepsilon _i = 0) (f is deterministic); however, in general, all methods considered can be used in a stochastic scenario (for example, when randomized cross-validation is used as underlying method for f evaluation).
Due to the advantages of Gentile's two-dimensional approach, the taxonomy suits our purposes and was used as underlying framework to build up a post-stroke exergame rehabilitation program for enhancing balance and walking skills.
31 Age was used as underlying time-variable and participants were followed from age at baseline to the age at the end of follow-up (31 December 2005) or death or emigration, and the timing of each prescription filling during this period was recorded.
Except in heart donors, cardiac arrest is a meaningless term; it is simply a condition to be dead and it must not be used as an underlying cause of death.
coli effects, which might be used as novel and underlying antibacterial candidates for the resistance of E. coli to the existing drugs in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com