Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Plus a shared clipboard feature that can be used across multiple devices.
It can be used across multiple mobile platforms and requires no special mobile development skills.
The software can also be used across multiple PC operating systems, including Windows, Mac, and Linux.
As a business owner, you want to have one premium card that accrues generic points that can be used across multiple airlines or hotels.
As a result, the interfaces implemented with Web services can be used across multiple applications and not only with specific application pairs.
Developing or refining data systems that can be used across multiple levels to support advisement and program management is also an essential piece of ensuring that advisement is delivered effectively.
Similar(45)
(According to the website The Hacker News, OurMine tweeted that Mr. Zuckerberg's password was "dadada," and was used across multiple accounts. OurMine's Twitter account has since been suspended).
The consortium is also considering whether sites like Facebook, whose "like" button is used across multiple Web sites, would be considered first-party or third-party sites.
These compounds display vast chemical diversity and have been used across multiple industrial sectors as medicines, supplements in food and feedstuffs, colourants and fragrances.
We see technologies that are being used across multiple industries.
Once the passwords were cracked, we found that the same credentials were used across multiple systems.
More suggestions(15)
be federated across multiple
be designed across multiple
be conducted across multiple
be delivered across multiple
be expanded across multiple
be understood across multiple
be extrapolated across multiple
be perpetuated across multiple
be deployed across multiple
be defined across multiple
be tracked across multiple
be made across multiple
be spread across multiple
be used across other
be played across multiple
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com