Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"The pupil passport will only be usable at state-funded schools providing education solely to those who pay for it with the passport... not one penny of subsidy will be available to those who send their children to fee-paying schools," said Mr Collins.
It is believed to operate separately from the DRS and to be usable at all times, while DRS is restricted in the race.
It must be compliant with the weather conditions such as rain, fog, or intense light reflection in sunny conditions; moreover, the system must also be usable at night.
First, it has a hard deadline before which the video layers need to be decoded to be usable at the application.
This method relies on a topology-aware & graph-based verification paradigm which is generic enough to be usable at every step of the design flow.
However, to be usable at this scale, mobile ad hoc networks need to be monitored if not totally at least partially.
Similar(49)
That removes one step from getting a look at the next thing on your schedule, which is significant in a device designed to be usable at-a-glance on your wrist.
The tungsten and vanadium oxides are promising to be usable as solid lubricants at elevated temperatures because of their ability to form oxygen deficient Magnéli-phases.
Various transition metal oxides, like tungsten and vanadium oxides, are promising to be usable as solid lubricants at elevated temperatures because of their possible formation of Magnéli-phases.
Walter Hernandez, a manager, said the shop sells "anything that's usable" at the new location, and that the store "can pick up large furniture," just like at the first Angel Street Thrift Shop, which has been open at 118 West 17th Street for several years.
The high-temperature stability testing reveals that these doped ceramics are usable at temperatures as high as 120 °C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com