Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
be unwise that
adjective
Not wise; defective in wisdom; injudicious; indiscreet; foolish.
synonyms
Exact(1)
"The attack was based on two assumptions," Cohen and Gooch write, "both of which turned out to be unwise: that the only really difficult part of the operation would be getting ashore, after which the Turks could easily be pushed off the peninsula; and that the main obstacles to a happy landing would be provided by the enemy".
Similar(59)
Port development on Goat Islands will send a clear but unfortunate message to people around the world who care about and donate to tropical conservation: That an investment in Jamaica is unwise, that protected area designations do not matter, and that commercial interests supersede national heritage.
But that would be unwise, at least for many people.
Today, the company is launching a new product that should make it clear it would be unwise to consider that event a lead-up to its eventual demise.
But the rest of the world would be unwise to assume that reason will prevail.
This may never happen, but it would be unwise to bet that way.
While it would be unwise to extrapolate that result into the fourth quarter, significant parts of the business - telecoms and Canal Plus - are performing well.
Certainly, to draw hasty conclusions would be unwise, given that our initial instinct, when recession hit, was not in fact to split but to stay together.
A House of Lords committee has added its voice to those of the IMF and OECD, warning that it would be unwise to conclude that the storm had passed.
Further research is needed but what the findings so far suggest is that it would be unwise to assume that, although more security devices generally increase security, this is invariably the case.
It would be unwise to rely on that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com