Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
I had been told by authoritative sources that the acoustical arrangements that were so successful at Mr. Szell's concert would be preserved, but either this did not turn out to be the case or the Thursday night arrangement proved to be unsuitable for large choral works with vocal soloists.
Similar(59)
In many instances, however, natural enzymes do not perform optimally in a particular unnatural process and can be unsuitable for large-scale industrial applications.
Some formulas used for the design of typical piles with diameter less than 2 m can be unsuitable for larger diameter piles.
The district was developed in the 20's and 30's to accommodate the booming women's fashion trade, and most buildings are unsuitable for large firms.
Whereas RT PCR interrogation of archival FFPET has proven to be a reliable tool and is widely used (Cronin et al, 2004), this approach is unsuitable for large scale discovery-based investigation owing to the limited number of genes that can be assayed in one experiment.
The property, Trinity said, is unsuitable "for large-scale assemblies or encampments".
However, this system was unsuitable for large-scale production because of its complexity and low productivity.
Unfortunately, the cost of this algorithm is O ( n 3 ), being n the number of vertices in the network; it is unsuitable for large-scale networks.
These approaches may be effective for informing vehicles in a small range, but they are unsuitable for large-scale broadcasts because each message has fixed transmission range and is relayed separately.
Current physical and/or chemical methodologies are effective for decolorization of wastewater, but these methods are unsuitable for large-scale use, owing to their high cost, low efficiency, and poor adaptability to a wide range of pollutants (Waghmode et al. 2011).
They are also prone to desiccation, are labour intensive, season dependent and have a low survival rate, and therefore are unsuitable for large-scale plantations (Islam et al. 2011; Razvi et al. 2011, Mudoi et al. 2013, Singh et al. 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com