Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, the time correction (Delta t) also might be unsuitable because it is defined manually.
Similar(59)
The mother refused the property mainly on the grounds it was unsuitable because it was too far from her place of work and family childcare support; the council refused to budge.
However, the Commodore's bitmap mode was unsuitable because it needed a large amount of memory (8k) and did not permit scrolling (only character screens can be scrolled on the VIC-II chip).
For instance, some emphasised the fact that the location of the accommodation centre was unsuitable because it was a rural location with poor transport links.
Moreover, even if we could compute the constants in such case, the assumption of Gaussianity for Y would be unsuitable, because the distribution of financial returns is known to be heavy-tailed.
As internal normalization standard In was found to be unsuitable, because of Zr-based interferences arising due to the high Zr concentrations in gel digests.
Nevertheless peripheral tumors adjacent to extrahepatic organs were also suggested to be unsuitable because of the risk of heat injury, such as intestinal perforation and pleural effusion.
Land with roads, power lines, urban life, barbed wire fences or where gun hunting is permitted may be unsuitable because of potential threats to the health of the raptor or falconer.
This is unsuitable, because Volkswagen notoriously has manipulated its emissions testing [15].
That's not a lot of words and it meant most scenes were unsuitable because they went on for too long (see below).
Although the use of chemical (alloxan and STZ) to induce type 2 diabetes mellitus is the most widely used method, recently it has been widely criticized as being unsuitable because the chemical seems to destroy the β cells and create more of type 1 than type 2 diabetes [ 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com