Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Much of that fury will likely be unleashed in a series of concerts across the country this summer.
The horror of the gas attacks is unbearably raw for all to see on YouTube – but the litany of possible terrors that might be unleashed in a regional conflagration were well-rehearsed in the Commons debate.
Instead of controlling the robot manually, the RS Tri-bot can be unleashed in a given room, and using built-in sensors, navigate and even comment about its surroundings.
In a world in which springtime is (hopefully) about to be unleashed, in a world which is about to be teeming with life, and joy, and the hope which is reborn with the first full moon of the spring for people of the Judeo-Christian tradition, our returning to dust is a gauntlet thrown at our feet.
Similar(56)
He continued to say that in a country that is home to a mixture of startups and tech giants - "the backbone of the economy", digital needs to be unleashed in an environment where it is accepted.
Though its unclear exactly what Apple will be unleashing in a few months, many analysts believe that it will launch a cheaper iPhone instead of a larger-sized "phablet" that would compete with Samsung's Galaxy Note.
Unlike Rafael Nadal, whose physical style is unleashed in a cacophony of grunts and squeaking sneakers, Federer operates in relative silence.
Once the Furies are unleashed in a situation like Syria, the president told his British guest, it can be hard to put things together.
The postgame autopsy, which actually began during Game 3, led the Pacers to James, who was unleashed in a new position: the post.
Moreover, managing egos so that each person's commitment, energy, and creativity is unleashed in a way that doesn't disadvantage others requires an impresario personality.
Managing egos so that each person's commitment, energy, and creativity is unleashed in a way without disadvantaging others demands an impresario personality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com