Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While some may be unexplained because they are at the limits of knowledge, there are others where doctors are inclined to infer explanations, but not physiological ones.
Similar(59)
These are questions, it should be noted, that the Republican-led House Selectwontelligence Committee spent two years looking into, and determining that the answer to those questions were unexplained because there was nothing to explain.
The reason for this discrepancy is unexplained because no clear association with assay method has been found.
Because the signs are unexplained, unlabelled – and perhaps because they do not look like "art" – they have a slightly esoteric air to them, as if they are conveying some secret message.
Just because something is unexplained need not deny it the hard-edged clarity of a fact.
The aim is to create a pathway to future prosperity and well-being, not to threaten and alienate people with massive top-down changes because they are unexplained and misunderstood.
"We believed that this investigation was different to a standard murder investigation because these were unexplained deaths.
But Mr. Alford said Dr. Murray himself believed an autopsy was necessary because the death was unexplained.
Because the symptoms are unexplained, cognitions can be puzzling and distressing.
Further examinations show that they are unexplained by FBA and MOMA simply because of the incompleteness of the reconstructed metabolic networks, limitations of the metabolic models (e.g., lack of connection to regulatory and signal transduction networks), and existence of environments difficult to simulate (e.g., temperature changes) (supplementary tables S1 and S2, Supplementary Material online).
Music is a wonderful mystery because it's a human universal that really is unexplained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com