Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Asked whether she would be able to write an article knowing that she might be unemployed in a few days, Ms. Joseph replied, "I just did".
Helen L. Norton, an associate professor at the University of Colorado Law School in Boulder, said: "There are many reasons why one might be unemployed in a tough economy.
It's better to keep the job you have along with all the benefits, than to be unemployed in a recession.
Similar(57)
More than four million young men are unemployed in a nation of some 21 million people, according to the World Bank.
At least twenty-nine per cent of Iran's young are unemployed — in a country where the majority of the population has been born since the Revolution.
Like most Chechens, he was unemployed in a war-devastated economy and drove a taxi to pay for food in his mother's house, where he lived with his wife and two children.
"Intel is definitely concerned that it's breaking a contractual obligation, and whether people will argue that it misrepresented the facts to candidates with respect to the opportunities available there," says Rosales. "These people relied upon those facts to their detriment, and now they're unemployed in a less-friendly working environment".
An agent can be in one of three broad states and the sum of agents is equal to unity: they can be unemployed, in paid employment (by a large firm or a self-employed recruiter), or in self-employment.
According to figures made public earlier this month by the Bureau of Labor Statistics, more college graduates than high school dropouts were unemployed in March, a relatively new phenomenon in the United States.
Nearly 75 million people between the ages of 15 and 24 were unemployed in 2011, a boost of more than 4 million since 2007, the report found.
Overall, 3.9% of the 10.8 million veterans in the U.S. labor force were unemployed in October, a rate that economists say is largely attributable to routine turnover in the job market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com