Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
And should a Democratic president with a Democratic Senate decide to do so, the same could be undertaken from the other party.
Liquid-based cytology (LBC) for cervical cancer screening presents the advantage that cytological and virological investigations can be undertaken from the same specimen.
The competent authorities are faced with the problem of determining which specific measures can be undertaken from a technical and economical standpoint.
There are few cases in the world where comparisons can be undertaken from 'historic' data sets for extents other than individual plots.
This enables concept investigation to be undertaken from multiple perspectives, with fuzzy matching and enhanced reasoning through directional weight-specified relationships.
Banks, he claims, were not confident enough about their ability to police compliance and controls to let trading be undertaken from home for a long period (partly because so many of the banks' compliance staff would also be absent).
Similar(17)
Fieldwork was undertaken from 11 19 March 2014.
Qualitative interviews were undertaken from June 2011 to January 2012 with 33 employees from two state government agencies.
Various modalities of treatment for temporomandibular ankylosis have been undertaken from time to time.
For this reason, a database of wide-ranging operational conditions was undertaken from the open literature.
The evaluation of the routing metrics has been undertaken from three main perspectives: user perception, network performance, and routing stability.
More suggestions(21)
be undertaken from both
be deployed from
be initiated from
be engaged from
be guaranteed from
be attended from
be implemented from
be administered from
be understood from
be conducted from
be evaluated from
be coordinated from
be shipped from
be learned from
be left from
be rebuilt from
be deflected from
be banned from
be deterred from
be synthesized from
be dropped from
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com