Sentence examples for be understood to take from inspiring English sources

Exact(4)

But the three ways of thinking about disability culture described above historical, social and political, and personal and aesthetic should be understood to take expression simultaneously.

Second, the divine had to be understood to take the form of individuals who could be portrayed in sculpture and drama.

The point will not be to suggest that medieval Japanese thinkers speak directly to Western philosophical issues, but rather to investigate how their thinking might be understood to take up topics commonly considered philosophical in Western intellectual tradition and to illuminate perspectives relevant to current intellectual concerns.

Illegal quid pro quo should be understood to take place when a person contributes funds to an elected official who acts to provide substantial benefits to the contributor or to those he or she represents, but not to others.

Similar(56)

Specialist police officers were understood to have taken film and photographic evidence and a Metropolitan police spokeswoman said any arrests would be made "at the appropriate time".

George Entwistle, the new BBC director-general, is understood to have taken the decision to involve the internal investigations unit following discussions with senior police officers.

FilmFour has not commented on the deal but is understood to have taken all UK rights and will also handle international sales.

About 130 staff are understood to have taken voluntary redundancy.

The Department of Immigration and Border Protection is understood to have taken her non-attendance as refusing to have the termination.

Investigators are understood to have taken DNA and other samples from his home.

Shortly before his death Perepilichnyy is understood to have taken out a substantial life insurance policy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: