Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Federal Aviation Administration, for example, requires air traffic controllers to "be able to speak English clearly enough to be understood over radios, intercoms, and similar communications equipment".
Similar(58)
It appears that, up to now, many relationships have been understood over-simplistically, be it with respect to urban form and mobility, the regulation of urban logistics, or alleged trade-offs between fuel efficiency and safety.
Given that when the Quinean says that we should believe in what the best theory quantifies over, this must be understood to mean "literally quantifies over".
Quine was concerned with the questions of whether second order quantifiers should be understood as ranging over properties or over sets of individuals.
All debates over the proper conception of justice, i.e., over who is due what, can be understood as controversies over the question of which cases are equal and which unequal (Aristotle, Politics, 1282b 22).
The most self-absorbed thing we've invented is a secret language that cannot be understood by anyone over thirty and l00k5 5om3th1n6 l00k5th1s.
But it wasn't empathetic free-jazz intuition, and couldn't be understood as such, over broad-shouldered, consonant songs like these.
In this domain, rate restrictions may be understood as an abstraction over the collision patterns of broadcast data packets.
The oscillations in regime II can initially be understood as a struggle over medium dominance among the different opinion groups created by AAD.
'A' and 'B' should be understood as variables ranging over non-empty sets of properties (though the quantification is typically implicit).
A health-related message must be understood consistently over time and be culturally and socially appropriate to the indication and to the real-time needs of the patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com