Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Similarly, Ruiz et al., (2006 p.27) explain that the ISO/IECE 9126 rule states that "usability is the ability of a software product to be understood, learned and attractive to the people when it is employed under specific conditions".
In the ISO/IEC 9126-1 2001 [ 15 ] "Software products evaluation-quality properties and operation directions," usability is defined as "the capability of the software product to be understood, learned and liked by the user, when used under specified conditions".
Similar(58)
Thus, the glory and excellence of a language and its script depend on how easily they can be understood or learned and on nothing else" Periyar hailed the Thirukkural as a valuable scripture which contained many scientific and philosophical truths.
It is clearly to be understood that learning from case histories of past mistakes and successes is an essential part of the safe and proper selection of materials and process parameters to efficiently design plant and equipment.
Though a large number of features need adjustment to be understood by machine learning algorithms, a non-trivial number were found to be useful as-is.
The contents of the course are structured such that the properties of an algorithm can be understood by discovery learning in the practical work.
The importance of these non-clinical skills can be understood by what our study learned from clients of social franchises.
But the book cannot be understood unless one first learns to comprehend the language and read the letters in which it is composed.
This effect can be understood from the learning rule Eq. 9 that is presynaptically dependent.
America's engagement in Afghanistan might begin to be understood a little better by learning about the people it impacts.
Return of fear can be understood through mechanisms of extinction learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com