Sentence examples for be understood is whether from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Meanwhile, Race Direction official Javier Alonso told motogp.com about the incident: "What needs to be understood is whether this could have been avoided - both the incident between the two riders and the accident itself - because those are the two important aspects.

Similar(59)

What is not well understood is whether the seeding perturbations affect the global distribution of ESF occurrence.

An important question that follows and one that is poorly understood, is whether SIV, or indeed HIV infection, alter the quality of the Treg response in addition to the overall circulating numbers of these cells.

What is less understood is whether or how family health and family burden relate to personal mental health.

19 20 What is not fully understood is whether this is due to the availability of services (both geographically and age wise), patient's choice or physician's decision.

The key for entrepreneurs to understand is whether it's a "full ratchet" or a "weighted average ratchet".

What she first wanted to understand was whether we were going through some kind of a personal crisis.

But how that guidance is to be understood, and whether believers think it is authoritative, will depend on how they imagine God.

This distinction can be understood by considering whether pacifism is morally necessary or whether it is merely morally permitted.

"The big question for us was whether we'd developed our brand to a point where it would be understood abroad and whether there would be big enough demand abroad to warrant moving in to export fully".

We crave to be understood with empathy, whether we're having coffee with a friend, or taking a survey at work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: