Sentence examples for be understood in very from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

"The titles are ambiguous and could be understood in very different ways," the panel of experts said in a brief report, adding that it would worsen "ecumenical difficulties".

2P7 and its scholium can be understood in very different ways.

Similar(58)

Yes - but the term street-theatre must be understood in a very wide sense.

"I really don't want to get into this subject, because anything and everything I say can be understood in a very wrong way, and the only thing that I can say is that war is the worst thing that one person can experience".

It shows "how something so complex and so troublesome in the modern world can be understood in terms of some very basic minimalist processes".

It is obvious that representativeness could be understood in at least two very different ways.

Again, these percentage increases must be understood in the context of very low initial levels of service use.

This may be understood in the light of very high aerobic and anaerobic capacities in Thoroughbreds, which enable high intensity exercise even in the unconditioned state.

Thus "work", for example, is understood in a very narrow and instrumental way.

There are also ndungo ("compositions"), which could be fiction or nonfiction and ũhoro ("news"), although news is understood "in a very general sense of happenings which would include actual information of actual happenings, but it could include story.

We argue, however, that the certain specificities within national, regional and institutional contexts are giving rise to the construction and bio-objectification of populations and publics in relation to biobanking, whereby engagement is understood in a very diverse manner that rises in connection with the individual context of a given biobank.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: