Sentence examples for be understood in depth from inspiring English sources

Exact(4)

This is a complex phenomenon that requires more research to be understood in depth.

First, biological questions and events must be understood in depth, a challenging task for bioinformatics scientists who were not trained in biology.

The reactions should be understood in depth.

Acquire thorough knowledge of engineering materials including their compositions,properties,limitations for their usage.Heat treatment of materials is also to be understood in depth.

Similar(56)

Only when both vertical and horizontal forces are well understood, the domestication can be understood in-depth.

The main objective of our study was to exploit the strength of qualitative approaches to explore how this problem, and its intricate complexities, can be understood in-depth, using a systems thinking approach.

To explain the recent emergence of human babesiosis, the community ecology of B. microti needs to be understood in greater depth.

In some discussions, philosophers also envisaged an ultimate aim for the systematic and explanatory work of the sciences: the construction of a unified science in which nature was understood in maximum depth.

The 'jiggling and wiggling' atoms were understood in further depth when Koshland turned the 'lock-and-key' paradigm (Fischer, 1894) into an 'induced-fit' fever (Koshland, 1958) along with the first determined protein structure of sperm whale myoglobin by X-ray crystallography (Kendrew et al. 1958), in the same year.

Tunable AR property is understood in light of depth-dependent refractive index of nanofaceted silicon and AZO overlayer.

As a qualitative study using purposive sampling, our findings may not apply across MSM populations in India; our intention was to understand in-depth rather than to generalise.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: