Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(40)
Soils must be understood from a transdisciplinary perspective, integrating biophysical, social, economic and political understandings.
Europe can't be understood from a cheap seat in the Westminster lobby, or on flying visits to Brussels.
There is reason to believe that this complex world will never be understood from a theoretical standpoint.
It is therefore absolutely imperative that a nature of atmospheric-pressure plasma jet should be understood from a point of fluid dynamics.
The behaviour can be understood from a combination of atomistic simulations for individual cage molecules and solid-state molecular dynamics simulations.
If the structure of national literature can be understood from a shared-language perspective, it occurs to me that no language can be defined by nationality.
Similar(20)
It was important that Kenyan culture should be understood from an African viewpoint if it was to be understood more fully.
While the result still seems to be quite complex, it does provide evidence that these complex systems can be understood from an understanding of their component parts.
Some natural properties, however, cannot be understood from an analysis of the elements; that is why they are occult.
The formation of Au particles on SCNT can be understood from an electrochemical perspective since the reduction potential of AuCl4− ion is higher than the reduction potential of SCNT [38, 39].
The spin-down of cyclones, also known as cyclolysis, can be understood from an energetics perspective.
More suggestions(17)
be appreciated from a
be learnt from a
be differentiated from a
be approached from a
be dictated from a
be assessed from a
be synthesized from a
be seen from a
be found from a
be hewn from a
be heard from a
be withheld from a
be measured from a
be filmed from a
be shaken from a
be constructed from a
be obtained from a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com