Sentence examples for be understood differently in from inspiring English sources

Exact(3)

One possibility is if the items, however stringent the translation process, may be understood differently in different countries, although we have no support for this interpretation.

The seemingly transferrable construct of OHQoL can be understood differently in English and in non-western cultures such as Korean due to differences in priorities, health perceptions and potential impact of a disorder.

But the search for "essential structures" in this sense does not undermine the distinction between the "what" and the "who," and thus the character of these essential structures will have to be understood differently in each case.

Similar(57)

Both terms in the label are understood differently in different programs of research.

For some, even those momentary events that make up the flow of the world are understood to be empty of inherent existence (the idea of inherent existence is understood differently in different traditions) to the point that what one sees in the enlightenment experience is the ultimate emptiness (sunyata) of all things.

Mary has been understood differently in every region of the world and every era of history.

Time itself is understood differently in Lee's dystopia: it is measured by how long it takes for bald heads, hoodies, or chaat to become fashionable and then to fall out of favor.

(The Satanic Verses was understood differently in the Islamic world, to the extent that the Iranian leader Ayatollah Ruhollah Khomeini pronounced a fatwa, in effect a death sentence [later suspended], on Rushdie).

We know, for example, that issues of gender and socio-economic status are understood differently in countries around the world.

Unfortunately, the two terms are often used interchangeably or are understood differently in the various disciplines.

This finding may suggest that some items describing withdrawn and aggressive behaviours are understood differently in Kenya than in the USA.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: