Sentence examples for be understood as full from inspiring English sources

Exact(1)

I do my best to be visible and vocal as a bi person to help make space for all of us to be authentic, to be understood as full, three-dimensional beings".

Similar(59)

Here I remain neutral on whether metaphysical necessity should be understood as full-blown necessity, or as a restriction imposed on a larger space (which would include metaphysically impossible and perhaps even logically impossible points: see Nolan 1997 for a view with this character).

Direct democracy may be understood as a full-scale system of political institutions, but in modern times, it means most often specific decision-making institutions in the broader system environment of representative democracy.

(2) raises questions about whether self-determination must be understood as involving having full statehood with complete authority over domestic and international affairs, or whether something less is required.

Some aspects of Wang's philosophy can be understood as refining or drawing out the full implications of Lu Xiangshan's critique of Zhu Xi.

Full participation can be understood as both the quantity and quality of participation.

The objection that such structures must here be understood as tokens or tropes, rather than as types or full-blown Platonic qualities, seems relatively weak.

In surveying a range of definitions, Jurie concludes that "capacity may be understood as the inherent endowment possessed by individuals or organizations to achieve their fullest potential.

This process can be understood as follows.

His argument can be understood as follows.

These trends can be understood as follows.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: