Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Attackers would have had to clear away the rubble before being able to attack the wall, and all the while they would be under direct fire from defenders on the top of the wall.
Similar(59)
They can always tell when troops who call in airstrikes are under direct fire.
He helped arrange financing for the dossier of sometimes salacious and unverified claims about President Trump's ties to Russia and now is under direct fire from the president, who has said he is trying to steal the Senate race in Florida from the Republican candidate, Gov. Rick Scott.
Disembarkation had to be done under direct fire and, in consequence, heavy casualties were sustained by this company while landing.
The site "was under direct enemy fire" for 12 days, and there were 14 "trucks lost". The contractor explained that these were not trucks that missed a confusing road sign in Najaf but were "lost due to violence". Hey, maybe the embassy could ask for bids in euros?
The voice-over stresses that army service promotes teamwork and toughness ("There's strong. Then there's army strong"). There are, of course, no shots of soldiers under direct fire, of wounded soldiers crying for help, of disabled veterans.
It appeared that Mr. Niyazov's armored Mercedes, which he was driving himself, had not come under direct fire.
If he is seen as leaning toward overspending, analysts say, France could quickly come under direct fire from investors, igniting a dangerous new chapter in the debt crisis.
For students who started classes before they were called up for active duty, time spent in a combat zone, even if not under direct fire, disrupted academic progress.
Doctors were forced to amputate children's legs without anaesthetic, using butchers' knives in a series of makeshift hospitals that repeatedly came under direct fire.
They heard sniper fire and occasional artillery bombardments, but never came under direct fire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com