Sentence examples for be unable to take from inspiring English sources

Exact(59)

Because they are in custody in The Hague, they will be unable to take office.

The new administration might be unable to take part in peacekeeping missions it finds important.

More likely Abdullah fears that Salman, believed to be suffering from Alzheimer's, will be unable to take over.

If there are too many national vetoes, they suggest, the EU will be unable to take decisions.

Meanwhile, he said, American manufacturers would be unable to take advantage of new benefits aimed directly at them.

Is this how Trollope sees urban women today: so self-centred as to be unable to take the least bit of pleasure in a friend's good fortune?

So the No Pain, No gain portfolio, whose house rules demand that only £5,000 should be invested in each company, will be unable to take part in the Government's promised share sale, which should occur next year.

The 22-year-old will be unable to take part in the early throes of new England head coach Eddie Jones' tenure, after suffering the serious injury in Saturday's 41-27 Premiership victory over Wasps.

On Tuesday, it was announced that the United States team's career leading scorer, Landon Donovan, and Dallas wing Brek Shea would be unable to take part in the coming qualifiers because of injuries.

It would for example make the tide run faster, with the result that rowed boats would be unable to take part, which would reduce the planned 1,000 boats by a third.

Also, resistance to it develops quickly, meaning that a child who gets nevirapine and becomes infected anyway will be unable to take triple-therapy cocktails containing it or any related drug.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: