Sentence examples for be unable to separate from inspiring English sources

Exact(5)

The chart compilers had yesterday said they would be unable to separate free and paid-for downloads and would be unable to give it a chart position.

FIFA has defended Mr. Infantino by saying the shift was done to protect the organization against the possibility it might be unable to separate itself from individuals who come under investigation, but the assertion seemed to run counter to Mr. Infantino's professed support for reform and his stated goal of greater separation of powers at FIFA.

ABA members also raised concerns that Grasz would be "unable to separate his role as an advocate from that of a judge," given his record on issues like LGBTQ and abortion rights.

Interestingly, even where a child has had a recent good dental care experience, the parent may still be unable to separate between their past bad experiences and their child's potentially positive one [ 21, 23].

This might indicate that the inferior performance of sonication is indeed a result of slow bacterial killing while SpeedMill treatment does not affect bacterial viability in pure cultures but seems to be unable to separate bacteria efficiently from the food surface.

Similar(54)

Animal handlers were unable to separate the bears.

The public is unable to separate Pandy and Monica.

After being deadlocked at halftime, 7-7, the Minutewomen were unable to separate in the second half.

The sting is still going rather well even though England were unable to separate the Australia openers by the close.

The Pentagon, they say, is unable to separate wants from needs and approves far more than it can afford.

Police intervened, sometimes riding horses to break up crowds, but they were unable to separate all the combatants before serious injuries were inflicted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: