Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Unless gender equality, which rests on power relations, becomes the strategy challenge, we will be unable to reverse the epidemic or the trend that shows infected women rapidly outnumbering infected men.
He may be unable to reverse the plummeting national economy, but at least when he's done, these deserted houses have a curbside appeal that neither offends neighbors nor attracts criminals.
His intervention comes as, for the first time, Brown acknowledges the depths of the trouble Labour is in, telling delegates they face the "fight of their lives" next spring – while the Welsh secretary, Peter Hain, concedes that even if the party pulls itself together Labour may be unable to reverse the Tories' poll lead before the election is called.
"If we don't act immediately," he told the citizens of Elkhart, Indiana on February 9th, "our nation will sink into a crisis that, at some point, we may be unable to reverse".No one doubts that America's economy is in a bad way.
Unless specialisation occurs, radiologists will be unable to reverse this situation and thus risk a further loss of influence in the future of imaging at a time when there is a major transformation to functional and molecular imaging.
Similar(54)
Still, it has been unable to reverse declining store traffic and sluggish sales.
However, the MDGs were unable to reverse environmental degradation, increasing emissions and rising social inequality.
And, as commander in chief, Maliki had been unable to reverse the losses.
In both cases, he noted, America was unable to reverse the situation.
Still, he was unable to reverse the decline in state financing, and some wondered whether his strategy was flawed.
Mr. Greenstein's five predecessors had been unable to reverse Greystone's troubles, Ms. Guhl pointed out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com