Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
But our diminished public health system would be unable to mount a similar campaign 54 years later.
Refugee support groups assailed the plan, saying they feared that once failed asylum seekers were deported from Britain, they would be unable to mount legal challenges from abroad.
The former president may be unable to mount a defense, but he has mobilized an army of lawyers and doctors to do it for him.
If Democrats could hold those votes together, Republicans would be unable to mount filibusters as Congress moves into the critical phase of acting on Mr. Obama's ambitious agenda on health care and energy.
The International Red Cross/Red Crescent and UN agencies charged with responding to humanitarian disasters warned that health professionals and relief workers would be unable to mount any meaningful response to the consequences of a nuclear conflict.
Accordingly, patients who were hypoglycaemic during ICU may be unable to mount a physiological response to hypoglycaemia once discharged from ICU. Objectives: To determine the effects of antecedent hypoglycaemia on cardiac and gastric responses to subsequent hypoglycaemia in health.
Similar(48)
4/5 BE cell lines are unable to mount an anti-proliferative response to TGFβ.
Rutgers was unable to mount a comeback.
Coach Jacobson, under suspension himself, was unable to mount much of a defense for the boys.
The group has since been unable to mount so spectacular an attack again.
Stewart later said his throttle was unresponsive, and he was unable to mount a charge.
More suggestions(17)
proved unable to mount
seemed unable to mount
be unable to keep
be ready to mount
be unable to deliver
be unable to attract
be unable to survive
be difficult to mount
be unable to continue
be unable to run
be unable to enter
be unable to bring
be unable to read
be unable to train
be unable to navigate
be unable to be
be unable to work
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com