Sentence examples for be unable to discern from inspiring English sources

Exact(4)

For those reasons, investors may be unable to discern the policies of their funds easily.

Today, a person standing on the observation deck of the Empire State Building on a cloudless night would be unable to discern much more than the moon, the brighter planets, and a handful of very bright stars — less than one per cent of what Galileo would have been able to see without a telescope.

However, this selectivity is likely to be so subtle that thermodynamic measurements may be unable to discern it and may only be significant when considered on an evolutionary time scale as it may create selection pressures.

For example, considering the HXK1 AM histograms in Figure 2A, for most YFP outputs the cell can exclude the 'no Msn2 input' condition, but appears to be unable to discern which of the other amplitudes it was exposed to without a high error rate.

Similar(55)

In our limited survey of three patients with HIVE and three patients with HIV-1 but no discernible brain pathology, we are unable to discern whether HAART is a potential confound because HAART use is present to some degree in both groups.

I was unable to discern any remorse in your actions.

Metaphorical tone deafness is when people are unable to discern what is of value in something.

The system is unable to discern which street the driver is actually on.

Unfortunately for science, the nearest young stars that could be producing planets are so far away that conventional telescopes are unable to discern what is in the cradle.

"She feels that Dr. Weiner is unable to discern the difference between good and bad mammograms and is unwilling to provide good mammogram services.

She wrote she was "unable to discern a rational basis" that every person named in the diary might wish to contend the release of the extracts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: