Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
A baby suffering from diarrhea caused by contaminated water will be unable to absorb nutrients from food.
In any event, scientists say, carbon sinks will eventually probably reach a saturation point, at which they will be unable to absorb any more carbon dioxide.
Electronic Arts said its interest in the deal had eroded in part because it would be unable to absorb Take-Two in time for the holiday season.
She noted that skeptics were wrong in saying the state would be unable to absorb the 25percentt income tax cut enacted from 1995 through last year.
Justin King said supermarkets would be unable to absorb the recent rise in the cost of importing goods caused by the falling value of the pound against the dollar and euro.
Justin King said that supermarkets, already suffering from a prolonged price war, would be unable to absorb the recent rise in the cost of importing goods, forcing them to push up prices on the shelves.
Similar(49)
However, they are usually not used in TPV system as an absorber or emitter, because they are unable to absorb well the light out of the visible light range.
He was unable to absorb these various lessons in the color green.
Though many reformers argued for it, China was unable to absorb western, wealth-creating technology and skills.
The tendons and some connective tissue of stiffer muscles are unable to absorb the stresses of the lengthening part of exercise.
Furthermore, without the full amount of fat in dairy products our bodies are unable to absorb the fat-soluble nutrients they contain.
More suggestions(18)
be unable to assume
be capable to absorb
be unable to accommodate
be unable to consume
be unable to integrate
be unable to incorporate
be unable to digest
be unable to handle
be unable to cope
be unable to attract
be unable to remove
be unable to withstand
be unable to offset
be unable to send
be unable to keep
be unable to deliver
be unable to pay
be unable to watch
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com