Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
They had been able to get through only two when the Syrians had to return to the monastery, but the Metropolitan left them two more, which turned out to be two sections of a single document.
When you let go, your hair should almost look like a water fountain-there should be two sections of hair going in different directions.
Similar(58)
There will be nine sections of bleacher seats for $12.
There will be five sections of interpreters; four interpreters in each section, with each section handling one of the five languages, English, French, Russian, Spanish and Chinese.
There will be five sections of five companies competing for the cash prize and the title of Best StartUp in Australia, along with six industry tracks exploring all of the hot topics in Australia from Crypto and Blockchain, to AI and FinTech.
Down the middle of the room were two sections of undertaker's chairs, one block occupied by a score or so of dejected white men and the other by a lone Negro.
Among the initiatives enacted into law were two sections of Foreign Relations Authorization Acts from the early 1990s prohibiting funding to any UN agency which gives the PLO "the same standing as member states," or which grants full membership "to any organization or group that does not have the internationally recognized attributes of statehood".
Understand that there are two sections of our mind.
There are three sections of preamble: "Purposes and principles," "References" and "Emergency designations".
Now there are three sections of Advanced Placement calculus, in a class about the same size -- in other words, about 75percentt of the senior class.
The Scene There are three sections of Otis — East Otis, at the northern end of the reservoir; Otis proper; and Otis Wood Lands, a planned community by tiny Owl Lake and Otis State Forest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com