Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The lines are repetitious and beg to be sung (how does a reader, gentle or otherwise, read "Um-hmmm, um-hmmm, um-hmmm"?), but every illustration is so densely packed with frenetic action that the page can't be turned before the gentle viewer looks at every little creature.
Like a collaborator, she must be "turned" before she and Ged can complete their mission, that of joining the broken halves of the magical Ring of Erreth Akbe, and their personal journey to becoming a team takes up most of the book.
It stamps into public lore an image that so fixates conservative opinion – that of the negligent parent, the one who might profess to care as much about their children as you or I, but is just waiting for society's back to be turned before smoking all over them.
Sitting down in the chair and figuring out all the nuts and bolts that have to be turned before the plot clicks into place.
Similar(56)
Even before the first spadeful of earth was turned, before the first boulder of Manhattan schist was blasted, a forest of exclamation points began sprouting with what was dubbed the city's largest individual demolition contract ever.
But riders on the S40 and S48 buses discovered that their drivers were turning before the bridge and taking the same winding detour through their neighborhood.
Mr. Sharon has demanded that the men be turned over before Israeli troops leave Ramallah.
This should give them hope that Jürgen Klopp's men can be turned over before their own crowd.
The communication during start-up between receiver and transmitter do have some latencies and the receiver end must be turned on before the transmitter end is on.
The blower must be turned off before adjacent redundant units can provide cooling.
They need to be turned back before their poisonous message of jealousy infects the entire nation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com