Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
One irritation is the instant assumption that men simply can't be trusted to control their fertility.
His message, thinly veiled, is that the center-left government cannot be trusted to control terrorism and crime.
Similar(57)
You're saying that, in reality, WOMEN are leading the households, because men can't be trusted to even control their base impulses.
He brought these victims to his citadel, and, even there, could not be trusted to feign control, to pretend to be compassionate.
Third, centralized rate control is effective even when the nodes in the network cannot be trusted to correctly enforce the desired rate control mechanisms.
The reason that these are hard to find is that subadvisers often aren't trusted to control an entire portfolio.
It is unnecessary to take any moral view about his almost crazed infidelities, but it is hard to believe that any man so conspicuously incapable of controlling his own libido is fit to be trusted with controlling the country.
"However, Obama, being a Democrat, is more likely to be trusted by the public to control the growth rate of benefits, and so he might be more effective at creating overall reform," says Smetters.
The GOP in its current form simply cannot be trusted with legislative control or executive oversight.
Their protocol does not require all servers to be trusted and involvement of control server in mutual authentication.
Reasons for large concurrent sexual networks were the perception that women were too empowered, could not be trusted, and lack of control over women.
More suggestions(15)
be utilized to control
be applied to control
be deployed to control
be manipulated to control
be designed to control
be required to control
be modified to control
be made to control
be engineered to control
be considered to control
be expected to control
be harnessed to control
be extended to control
be needed to control
be performed to control
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com