Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
But perhaps most important are the real life lessons -- the ones that prove to be true over and over again.
And that would be true over the last probably 20 years.
What pushes "Too Good to Be True" over the top and makes it more than just a precious lament by a writer who made it much further than most ever will, is Mr. Anastas's intense and timely writing about money.
What has become clear, and what — given the views of Mitt Romney and the Republicans — will be true over the next term, is that the United States and Europe seem to occupy not just different continents, but different planets.
"The claims that creative industries' growth directly benefits local economies will only be true over time if local residents, businesses and those not normally entering or getting access to this sector, are able to access this provision," he says.
In "Boomerang" Mr. Lewis captures the utter folly and madness that spread across both sides of the Atlantic during the last decade, as individuals, institutions and entire nations mindlessly embraced instant gratification over long-term planning, the too good to be true over common sense.
Similar(42)
They are true over-ear noise-cancelling headphones that cost a mere $179 — more than $100 less than Bose's best offerings.
And that's been true over the years.
But the assumption has not been true over time, according to Professors Campbell and Vuolteenaho.
Is he arguing that because the earth's surface is warmer than the air above it (which is true over land), that the atmosphere can't warm?
"The conventional wisdom is that gridlock is good for the stock market, but there's no evidence that that's been true over the last 84 years," said H. Douglas Witte, a finance professor at Missouri State University, who crunched the numbers for Sunday Business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com