Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
In pockets of Manhattan and throughout the four other boroughs, any trees left on the curb will be treated as regular garbage, adding to the daily 11,000 tons of residential rubbish carted away to landfills and setting off twinges of guilt among environmentally sensitive New Yorkers.
Everyone knows that lawmakers lowered the tax rate on common stocks' dividends, which used to be treated as regular income, to a more pleasant 15% rate.
According to the capitulation agreement, the Polish Home Army soldiers were to be treated as regular POWs and the civilians of Warsaw evacuated.
The capitulation agreement between the Home Army and German forces stipulated that insurgents were to be treated as regular prisoners of war.
Previous studies reported that, while patients with schizophrenic hallucinations or depression caused by schizophrenia should be hospitalized and treated as inpatients, those with increased impulsiveness and impaired judgment caused by alcohol etc. can be treated as regular outpatients with supportive psychotherapy and crisis intervention [ 34].
Similar(53)
Subject to certain limitations, electric bikes are treated as regular bikes, and thus exempt from laws connected to registration, insurance and so on.
If Bain's profits had been treated as regular income, which in 2011 was taxed at rates of up to thirty-five per cent, Romney's tax bill would have been much higher.
Under current law, for example, an IRA's capital gain is treated as regular, taxable income when withdrawn.
Despite using similar approaches in power control, none of these works employ NOMA techniques, such as successive interference cancellation, since user signals are treated as regular interference.
Since these 113 participants were eligible (ie, 31 65 years old, living in the Netherlands), they are treated as regular cohort members, of whom 58 can also be linked to the NIVEL Primary Care Database.
We were treated as well as citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com